Keine exakte Übersetzung gefunden für توليفات العناصر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch توليفات العناصر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Toutefois, une composante réglementaire locale resterait nécessaire et la question de la combinaison idéale entre composante réglementaire internationale et composante réglementaire locale méritait réflexion.
    بيد أن العناصر المحلية تبقى ضرورية وقد طُرحت استفسارات بشأن التوليفة الأمثل من العناصر العالمية والمحلية.
  • Il a demandé que soient recherchées des solutions efficaces pour lutter contre les menaces interdépendantes que faisaient peser la criminalité organisée transnationale, la corruption et le terrorisme; ces solutions devaient s'articuler sur différents éléments, notamment le renforcement des cadres réglementaires internationaux, le respect de ces cadres réglementaires par la communauté internationale, l'amélioration de la coopération entre États et la volonté, l'engagement et la détermination politiques face à la nécessité d'adopter des mesures appropriées à l'échelle nationale, régionale et internationale.
    ودعا إلى اتخاذ ردود ناجعة على أخطار الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والفساد والإرهاب المترابطة، يلزم أن تضم توليفة من عناصر مختلفة، منها تعزيز الأُطر الرقابية الدولية، وامتثال المجتمع الدولي لتلك الأُطر، وتحسين التعاون بين الدول، وإبداء الإرادة السياسية والالتزام والعزم بشأن اتخاذ تدابير مناسبة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
  • Les Parties ont pris note de leurs efforts en faveur de l'interdisciplinarité et de l'intégration des sciences sociales et naturelles à travers une série d'activités, notamment l'élaboration de documents de synthèse et d'évaluation des programmes de recherche nationaux (États-Unis), l'appui aux activités de l'ESSP (Australie, États-Unis) et la création de centres de recherche interdisciplinaire jetant des ponts entre les sciences naturelles et les sciences sociales afin de s'attaquer aux problèmes mondiaux d'environnement qui intéressent tant les sciences naturelles que les sciences sociales et économiques (Communauté européenne).
    وأشارت الأطراف إلى ما تبذله من جهود في اتجاه العمل المتعدد التخصصات والتكامل الفعال بين العلوم الاجتماعية والعلوم الطبيعية من خلال مجموعة متنوعة من الأنشطة، بما في ذلك تطوير عناصر التوليف والتقييم ضمن برامج البحوث الوطنية (الولايات المتحدة)، ودعم الجهود المبذولة في إطار شراكة البحوث العملية المتعلقة بنظام الأرض (أستراليا والولايات المتحدة)، وتنظيم مراكز البحوث المتعددة التخصصات التي تربط بين العلوم الطبيعية والعلوم الاجتماعية من أجل معالجة القضايا البيئية العالمية التي تشمل العلوم الطبيعية وكذلك الاجتماعية - الاقتصادية (الجماعة الأوروبية).
  • Prie les Parties de communiquer au secrétariat, avant le 15 février 2008, aux fins de l'établissement d'une compilation-synthèse, leurs vues sur les éléments du mandat à définir pour l'examen et l'évaluation de l'efficacité de l'application du paragraphe 5 de l'article 4 et de l'alinéa c du paragraphe 1 de l'article 4, conformément à la décision 13/CP.3;
    يطلب إلى الأطراف أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 15 شباط/فبراير 2008، لأغراض التوليف والتجميع، آراءها بشأن عناصـر الاختصاصات المتعلقة باستعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 والفقرة 1(ج) من المادة 4، وفقاً للمقرر 13/م أ-3؛